Portugal e Brasil falam a mesma lingua no futebol?


Fala-se a mesma língua, há uma ligação afectiva (“país irmão”), mas quando se trata de futebol, o português fica baralhado. E vice-versa.

No dia do jogo mais aguardado da fase de Grupos do Mundial da África do Sul, entre Portugal e o Brasil, o SAPO Desporto ( de Portugal) decifra os termos brasileiros que fintam o entendimento luso. E vice-versa.

Quando se trata de falar “futebolês”, pouco ou nada aproxima Portugal e o Brasil. A gíria futebolística obriga a uma concentração por parte de portugueses e brasileiros. No dia em que os dois países se defrontam, aqui ficam os vários termos em português europeu e português do Brasil.

Português do Brasil Português de Portugal
Zagueiro Defesa
Goleiro Guarda-redes
Torcida Claque
Time Equipa
Gramado Relva
Camisa Camisola
Gol Golo
Escanteio Canto
Atacante Avançado
Impedimento Fora de jogo
Juíz Árbitro
Chute Remate
Gol contra Autogolo
Partida de futebol Jogo de futebol
Esporte Desporto
Treinamento Treino
Escalação Onze titular
Drible de vaca «Cueca»
Quebrar a espinha Partir os rins
Peixinho Mergulho

Por: Inês Henriques

Comente ou deixe um trackback: URL do Trackback.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: